Chet Baker – I’m Fool To Want You
Theaterhaus Jazztage
Stuttgart Germany
Live – April 1st, 1988
~~~~~~~~
La mela sul ramo è il suo desiderio,—
Sospensione splendente, imitazione del sole.
Il ramo ha trattenuto il respiro e la sua voce,
sordamente scandita sopra di lei nell’inclinarsi
e nell’ascendere di ramo su ramo, le offusca gli occhi.
È prigioniera dell’albero e delle sue dita verdi.
E così giunge a sognare d’essere essa stessa l’albero,
posseduta dal vento, che tesse le sue giovani vene,
la tiene al cielo e al suo vivace azzurro,
immergendo la febbre delle sue mani nella luce del sole.
Non ha memoria, né paura, né speranza
Se non l’erba e le ombre ai suoi piedi.
Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.Ok
Hart Crane
Giardino astratto
Garden abstract /White Buildings
Poems by Hart Crane”. New York, 1926
Traduzione di Marcello Comitini
Lettura di Luigi Maria Corsanico
Martina dal Brollo,
Donna Albero, 2010
http://www.martinadalbrollo.com/
Chet Baker – I’m Fool To Want You
Theaterhaus Jazztage
Stuttgart Germany
Live – April 1st, 1988
~~~~~~~~
La mela sul ramo è il suo desiderio,—
Sospensione splendente, imitazione del sole.
Il ramo ha trattenuto il respiro e la sua voce,
sordamente scandita sopra di lei nell’inclinarsi
e nell’ascendere di ramo su ramo, le offusca gli occhi.
È prigioniera dell’albero e delle sue dita verdi.
E così giunge a sognare d’essere essa stessa l’albero,
posseduta dal vento, che tesse le sue giovani vene,
la tiene al cielo e al suo vivace azzurro,
immergendo la febbre delle sue mani nella luce del sole.
Non ha memoria, né paura, né speranza
Se non l’erba e le ombre ai suoi piedi.
Al primo sguardo sembra sempre tutto risplendere di luce ma poco dopo compaiono le ombre.